-
1 Sarg
Sarg, capulus (Totenbehälter). – arca (Totentiste von Holz, Stein u. dgl.). – loculus (ein Behältnis zum Aufbewahren eines vor der Verwesung durch Einbalsamierung etc. geschützten Leichnams od. eines Teils desselben, z.B. argenteus). – in einem Sarg beisetzen, arcā od. loculo condere (z.B. in templo).
-
2 Beisetzung
f von Leichnam, Urne: burial; von Sarg: burial, entombment förm., interment förm.; feierliche: auch funeral* * *die Beisetzungburial* * *Bei|set|zung ['baizɛtsʊŋ]f -, -enfuneral; (von Urne) installing in its resting place* * *Bei·set·zung<-, -en>* * *die; Beisetzung, Beisetzungen (geh.) funeral; burial* * *Beisetzung f von Leichnam, Urne: burial; von Sarg: burial, entombment form, interment form; feierliche: auch funeral* * *die; Beisetzung, Beisetzungen (geh.) funeral; burial* * *f.burial n.funeral n. -
3 Kranz
m; -(e)s, Kränze1. garland, wreath (auch Grabschmuck, Siegerkranz)2. ARCHIT. cornice5. Dial. (Kranzkuchen) ring cake* * *der Kranzcrown; garland; chaplet; wreath* * *Krạnz [krants]m -es, -e['krɛntsə]1) wreath; (= Siegerkranz, Dichterkranz, Brautkranz auch) garland; (fig von Geschichten, Anekdoten etc) cycleda kannst du dir gleich einen Kranz schicken lassen (inf) — you'll be signing your own death warrant
2) (= kreisförmig Angeordnetes) ring, circle; (= Haarkranz) plaits pl round one's head (Brit), braids pl around one's head (US); (obs von Mädchen) bevy4) (dial COOK) ring* * *(a circular garland of flowers or leaves, placed at a grave, or put on someone's shoulders or head after his/her victory etc: We put a wreath of flowers on her mother's grave.) wreath* * *<-es, Kränze>[krants, pl ˈkrɛntsə]m1. (Ring aus Pflanzen) wreath2. (geh) ring, circle* * *der; Kranzes, Kränze1) wreath; garland; (auf einem Grab, Sarg, an einem Denkmal) wreath2) (HaarKranz) chaplet ( of plaited hair)3) (Kuchen) ring cake* * *1. garland, wreath (auch Grabschmuck, Siegerkranz)2. ARCH cornice5. dial (Kranzkuchen) ring cake7. schweiz place;in die Kränze kommen be placed* * *der; Kranzes, Kränze1) wreath; garland; (auf einem Grab, Sarg, an einem Denkmal) wreath2) (HaarKranz) chaplet ( of plaited hair)3) (Kuchen) ring cake* * *¨-e m.chaplet n.garland n.wreath n. -
4 Nagel
m1. < гвоздь>: er ist ein Nagel zu meinem Sarg он сведёт меня в могилуон причиняет мне большие огорчения [доставляет большие неприятности]. Mit seiner Drogensucht ist er ein Nagel zu meinem Sarg.Diese Herausforderung war noch ein weiterer Nagel zu meinem Sarg, den Nagel auf den Kopf treffen попасть в самую точкупопасть не в бровь, а в глаз. Seine Anspielungen trafen den Nagel auf den Kopf.Mit seinem gesunden Menschenverstand trifft er oft genug den Nagel auf den Kopf. Nägel mit Köpfen machen работать качественноуж если что делать, то делать как следует. Wenn wir schon das Office neu herrichten, dann sollten wir auch Nägel mit Köpfen machen und das veraltete Mobiliar hinauswerfen und neue moderne Büromöbel anschaffen.Nicht schludern! Hier werden Nägel mit Köpfen gemacht, einen (dicken) Nagel im Kopf haben задаваться, заноситься. Den dicken Nagel, den die eingebildete Liese im Kopf hat, werden wir ihr schon mit der Zeit austreiben.Die hat einen dicken Nagel im Kopf, läßt sich kaum herab, mit jemandem von uns zu sprechen, etw. an den Nagel hängen отложить, (за)бросить что-л. Meine Ferienreise kann ich an den Nagel hängen, ich habe keinen Platz bekommen.Eine Kollegin hängte ihr Hausfrauendasein an den Nagel, um in der Produktion zu helfen.2. < ноготь>: jmdm. auf [unter] den Nägeln brennen работать в большой спешке"гореть". Die Zeit drängt, die Arbeit brennt mir auf den Nägeln.Es sind in erster Linie Erziehungsprobleme, die unseren Frauen auf [unter] den Nägeln brennen, sich (Dat.) etw. unter den Nagel reißen [ritzen] фам. схватить, заграбастать. Diesen Ferienscheck habe ich mir unter den Nagel reißen können. Das war gar nicht so leicht bei der Menge der Bewerber.Er hat sich die Zeitschrift, die lange Zeit auf dem Tisch lag, unter den Nagel gerissen, nicht das Schwarze unter dem [unterm] Nagel совсем ничего. Von ihm habe ich nichts geerbt, er gönnte mir nicht das Schwarze unter dem Nagel.Als ich neulich mal allein ins Theater ging, regte sich meine Freundin gleich auf. Sie gönnt mir manchmal auch nicht das Schwarze vom Nagel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Nagel
-
5 gemessen
I P.P. messenII Adj.1. Schritte, Worte: measured (auch MUS.); (feierlich) grave, solemn; (würdevoll) dignified; gemessenen Schrittes at a measured pace lit.; gemessenen Schrittes dem Sarg folgen pace slowly behind the coffin; mit gemessenen Worten with well-considered words* * *(vermessen) measured; metered;(würdevoll) stately* * *ge|mẹs|sen [gə'mɛsn] ptp von messenadj1) (= würdevoll) measured, studied2) (dated = zurückhaltend) reticent3) attr (= angemessen) Abstand, Entfernung respectful* * *ge·mes·sen[gəˈmɛsn̩]* * *1.2. Part. v. messen2.gemessenen Schrittes — with measured tread or steps pl
* * *B. adjgemessenen Schrittes at a measured pace liter;gemessenen Schrittes dem Sarg folgen pace slowly behind the coffin;mit gemessenen Worten with well-considered words2.gemessen an (+dat) compared with* * *1.2. Part. v. messen2.gemessenen Schrittes — with measured tread or steps pl
* * *adj.grave adj.measured adj. adv.measuredly adv. -
6 Versenkung
f1. sinking2. THEAT. trapdoor3. umg., fig.: ( spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene; ( wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc.: (inward) contemplation* * *die Versenkungtrapdoor; sinking* * *Ver|sẹn|kungf3) (= das Sichversenken) immersionjdn aus seiner Versenkung reißen — to tear sb from (his absorption or immersion in) his book/work etc
innere/mystische Versenkung — inner/mystic contemplation
4) (inf)in der Versenkung verschwinden — to vanish; (berühmter Mensch, Buch etc) to vanish or disappear from the scene, to sink into oblivion
aus der Versenkung auftauchen — to reappear; (Mensch auch) to re-emerge (on the scene)
* * *Ver·sen·kungf3. THEAT trap[door]4.▶ in der \Versenkung verschwinden to vanish [or disappear] from the scene* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *1. sinking2. THEAT trapdoor3. umg, fig:(spurlos) in der Versenkung verschwinden disappear (from the face of the earth); Person: disappear ( oder fade) from the scene;(wieder) aus der Versenkung auftauchen resurface, reappear; Person: auch reappear ( oder re-emerge) on the scene4. geistige etc: (inward) contemplation* * *1) s. versenken 1), 2): sinking; lowering; retraction2)in der Versenkung verschwinden — (fig. ugs.) vanish from the scene; sink into oblivion
* * *f.sinking n.
См. также в других словарях:
Sarg — eines Abtes Ein Sarg ist ein Behältnis für den Transport, die Aufbahrung und die Beisetzung eines Leichnams. In der Regel wird der Sarg zur Bestattung in der Erde oder für die Feuerbestattung im Krematorium verwendet. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Sarg — Sarg: Das aus der Kirchensprache aufgenommene Wort für »kastenförmiges, längliches Behältnis mit Deckel, in das ein Toter gelegt wird« mhd. sarc, sarch »Sarg; Schrein; Behälter«, ahd. sarc, saruh (entsprechend niederl. mdal. zerk) ist aus einer… … Das Herkunftswörterbuch
Sarg — Sarg, 1) Behältniß, in welchem ein Leichnam in die Erde begraben od. in einer Gruft beigesetzt wird. Bei Völkern, bei denen das Einbalsamiren gewöhnlich war, wie bei den Ägyptiern, hatte man Särge von Sykomorenholz, od. eine Art Futterale aus… … Pierer's Universal-Lexikon
Sarg-Kunst in Ghana — Die Sarg Kunst in Ghana stellt seit sechzig Jahren eine regionale Besonderheit der Sarggestaltung dar. Es werden figürliche Särge in Form von Früchten, Tieren oder Statussymbolen hergestellt, nach dem Wunsch der Verstorbenen selbst oder ihrer… … Deutsch Wikipedia
Sarg — Etwas streckt jemanden auf den Sarg: ein Ereignis führt zum Tod einer Person. Diese stark poetische Wendung wurde z.B. von Schiller gebraucht: »Eine Aufwallung des Zorns ... streckte ihn auf den Sarg« (Werke 6, S. 117), ⇨ zeitlich.{{ppd}} Ein… … Das Wörterbuch der Idiome
Sarg, der — Der Sarg, des es, plur. die Särge. 1) * Ein Kasten, ein längliches vierecktes Behältniß; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung. In einigen Oberdeutschen Gegenden wird noch eine Eisterne ein Sarg oder Regensarg genannt. Bey dem Dasypodius… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sarg — Erdmöbel (umgangssprachlich); Totenkiste (umgangssprachlich); Totenschrein; Totenbaum (schweiz.); Kiste (umgangssprachlich); Totenlade * * * Sarg [zark], der; [e]s, Särge [ zɛrgə]: längliche … Universal-Lexikon
Sarg des Heni — Der Sarg des Heni bezeichnet genau genommen diverse Sargfragmente eines Hausvorstehers namens Heni, der wahrscheinlich unter Djefahapi diente, welcher seinerseits unter Sesostris I. (ca. 1956 bis 1947 v. Chr.) datierbar ist. Die Fragmente sind… … Deutsch Wikipedia
Sarg der Henti — Der Sarg der Henti (Kairo Catalogue Generale 28006) wurde in der Nekropole El Diabat (El Hawawisch) bei Achmim gefunden, die im neunten oberägyptischen Min Gau auf der westlichen Seite des Nils lag. Der Sarg stammt mit großer Wahrscheinlichkeit… … Deutsch Wikipedia
Von Jawlensky — Signatur Jawlenskys Alexej von Jawlensky (ursprünglich Alexei Georgijewitsch Jawlenski; russisch Алексей Георгиевич Явленский, wiss. Transliteration Alexej Georgievič Javlenskij; * 13. Märzjul./ 25. März 1865 … Deutsch Wikipedia
Von Kluge — Günther von Kluge um 1939/40 Günther von Kluge (* 30. Oktober 1882 in Posen; † 19. August 1944 bei einer Autofahrt nach Berlin bei Metz, auch bekannt als Hans Günther von Kluge) war ein deutscher Heeresoffizier (seit 1940 Generalfeldmarschall)… … Deutsch Wikipedia